La leyenda negra

6,33

Juderías dominaba dieciséis idiomas, como el alemán, el húngaro, el portugués, el francés, el italiano, el inglés o el ruso y había leído en su lengua de origen multitud de falsedades que circulaban por Europa, incubadas en los ámbitos académicos de los respectivos países y que habían transcendido a la opinión pública, sin fundamento científico ni contraste con la realidad histórica. A toda esa suerte de bulos y mitos los calificó de “leyenda negra” .Juderías demostró que la imagen denigrante de España era una “leyenda”, un mito creado por sus enemigos y aceptado sin contrastar por gran parte de la opinión pública internacional, y frente a ella alzó la bandera de la ciencia histórica. La clave de la idea-fuerza de La leyenda negra no está en denunciar que es “negra” sino que es “leyenda”. Esta obra es de plena actualidad, pues el discurso de la leyenda negra ha sido asumido por los movimientos separatistas, que intentan destruir España desde el interior, utilizando siempre la falsedad histórica como argumento.

 

Leer más